
Game&Entertainment
Translation Team
HAPPYDUCK COMPANY
WE ARE 'HAPPYDUCK COMPANY'!
・We tranlsate!
・私たちは翻訳チームです!
・Game&Entertainment contents of various genres mainly,
but Documents, etc. are also possible!
・主に多様なジャンルのゲームやエンターテインメントのコンテンツを翻訳いたします。
一般文書なども可能です。
・'Japanese into Korean' mainly, but 'English into Korean' is also possible.
・主な言語ペアは「日本語を韓国語に」です。「英語を韓国語に」も可能です。
・Please feel free to contact us :)
・ご遠慮なくお問い合わせください。
New Translation
: 구국의 스네진카:Sentinel Girls2
정예부대 '용철'의 병사를 언니로 둔 주인공 스네진카.
어느 날 갑자기 연락이 끊겨 버린 언니를 전쟁터에서 데려오기 위해, 민간 군사 기업 블루피콕에 입사해 다양한 전장으로 향하게 됩니다.
간단한 조작으로 즐길 수 있는 하이템포 슈팅 게임으로, 카드로 캐릭터를 강화하고 민간 군사 기업의 사원으로서 다양한 방위 업무를 수행해 보세요.
Happyduck
News
📢 동방 프로젝트 <Touhou Artificial Dream in Arcadia>를 한국어로!
Bar Holographic Otaku의 동방 프로젝트 2차 창작 게임 <Touhou Artificial Dream in Arcadia>를 한국어로 만나보세요! 여러분은 '우사미 스미레코'가 되어 환상향의 새로운 이변을 조사하게 됩니다. 많은 동료와 함께 꿈으로 연결된 흥미진진하고 몽환적인 환상향 탐험을 즐겨보세요!
📢 <구멍 속 마을(The Hole Town | 穴の町)> 한국어 로컬라이제이션 출시!
IMAYUI 님의 시를 바탕으로 한 단편 비주얼 노벨 <구멍 속 마을(The Hole Town | 穴の町)>을 해피덕컴퍼니의 한국어 번역으로 만나보세요! 귀여운 일러스트는 물론, 깊이 생각할 수 있는 내용까지 담겨있답니다.
📢 <구국의 스네진카(救国のスネジンカ)> 스팀Steam 출시!
hinyari9님의 <용철의 마르푸샤(溶鉄のマルフーシャ)>의 뒤를 이어 <구국의 스네진카(救国のスネジンカ)>가 스팀Steam에 출시되었습니다! 마르푸샤의 동생, 스네진카가 되어 많은 동료들과 함께하는 새로운 이야기를 확인해 보세요.